- 王洪涛著《文学翻译研究:从文本批评到理论思考》
- 澳大利亚研究中心编《澳大利亚蓝皮书》
- 潘志明著《文明与生物》
- 石同云、宋云峰著《英国电影与国家形象》
- 徐瑞珂著《英美特殊关系的联盟维系:后冷战时代》
- 戴宁、潘一宁译《中国岁月:赫德爵士和他的红颜知己》
- 王洪涛主编《社会翻译学研究》
- 张剑等译《威廉•燕卜荪传(第一卷):在名流中间》
- 张剑主编《触碰现实:英语文学研究新发展》
- 马会娟著《汉英文化比较与翻译》
- 耿力平著《情感小说与伦理构建——1771至1817年间的英国小说》
- 张中载、赵国新编《英国文论选》
- 石同云著《英国工人阶级银幕形象及其文化诠释》
- 金莉编《当代美国女权文学批评家研究》
- 王镇平著《萨特存在主义自由: 沃克珀西、爱德华霍帕、迈克尼科尔作品分析》
- 金莉、王炎编《当代外国文学纪事(1980-2000)(美国卷)》
- 马海良、张剑编《当代外国文学纪事,1980-2000(英国卷)》
- 赵国新译《文艺复兴简史》
- 陈丽著《爱尔兰文艺复兴与民族身份塑造》