《翻译界》



1. 期刊简介


《翻译界》(Translation Horizons)是由北京外国语大学英语学院主办的学术性翻译研究刊物,收录与口笔译现象相关的原创性研究成果,包括口笔译理论与实证研究等。本刊重视产、学、研相结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。主要栏目包括翻译理论研究、翻译教学研究、中外语言文化比较与翻译研究、翻译研究方法、语言行业与翻译技术研究、访谈、翻译论坛、国外翻译研究动态、口译研究等。


2. 征稿启事


《翻译界》致力于学术性研究,所收录文章包括原创性论文与访谈等。文章特色如下。(1)原创性论文具有较新的理论观点,或采用新的研究角度、研究方法进行翻译研究;写作规范,方法科学,论证围绕核心观点展开,长度为8000—10000字。(2)访谈对象为国内外知名翻译理论家,长度为8000 字左右。(3)所有文章均提供中英文题目、摘要、关键词、参考文献。


主要栏目:


1)翻译理论研究:翻译史、翻译批评、过程研究、文学翻译、非文学翻译、影视翻译、外宣翻译。


2)翻译教学研究:课程设计、教学方法、翻译测试。


3)中外语言文化比较与翻译研究:语言比较与翻译、文化比较与翻译。


4)翻译研究方法:实证方法、历史研究、描写研究。


5)语言行业与翻译技术研究:行业调查、政策研究、机器翻译、机辅翻译、术语研究、本地化、翻译管理、技术传播。


6)访谈、翻译论坛。


7)国外翻译研究动态。


8)口译研究。


3. 联系方式:


在线投稿:fyj.hssonline.cn

投稿邮箱:bfsuwts@163.com


地址:北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学英语学院 《翻译界》编辑部

邮编:100089






Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC