4月26日讲座:Remote Interpreting: The New Working Mode of Conference Interpreting under COVID-19 Pandemic

北外伊莎白英语讲堂

BFSU Isabel English Forum Series


Remote Interpreting: The New Working Mode of Conference Interpreting under COVID-19 Pandemic

远程口译疫情下会议口译新模式


讲座时间2022426日下午 19:30-20:30

讲座地点腾讯会议584341965

演讲人高彬 教授


讲座人信息:

现任对外经济贸易大学教授、博士生导师,翻译研究所所长,欧盟认证口译员。研究领域为口译理论与翻译教学。2012年入选教育部新世纪优秀人才支持计划。现兼任中国比较文学学会翻译研究会理事,中国翻译协会口译委员会委员。已主持完成国家社会科学基金一般项目1项、教育部人文社会科学研究青年项目1项、获北京市优秀高等教育科研成果三等奖。


讲座介绍:

新冠疫情爆发以来,大量国际会议转到线上举办,给译员的工作模式带来了巨大变化。本讲座将结合远程口译的特征,探讨疫情下中国远程口译的现状,分析译员的应对策略,以期为口译人才培养提供借鉴。




Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC