4月27日讲座:政府工作报告重要表述翻译解析

北外伊莎白英语讲堂

BFSU Isabel English Forum Series

Forum on Translation Studies


政府工作报告重要表述翻译解析


讲座时间2022427日下午15:10-16:40

讲座地点:图书馆3层报告厅

演讲人陈明明大使


讲座人信息:

外交部英文定稿专家、中国翻译协会常务副会长。曾任外交部翻译室主任,中国驻新西兰、瑞典大使等职。长期从事对美外交和重要外交文件英文版的审定稿工作, 包括多年政府工作报告,十八大、十九大报告、习主席对外演讲、有关法律文件、 中国政府白皮书等,《习近平谈治国理政》第一、三卷英文版定稿专家组成员。


讲座介绍:

每年两会期间发布的国务院政府工作报告是归纳政府工作、汇报计划和目标的重要文件。政府工作报告英文版同步发布,这对世界了解中国、精准传递中国声音十分重要。其译文质量高、内容新的特点也受到广大的翻译学习者与爱好者的青睐,成为翻译必学的资料。作为政府工作报告的定稿人之一,外交部翻译室原主任陈明明大使为大家深度解析政府工作报告重要表述的翻译与定稿,为时政文献翻译学习研究提供高屋建瓴的视角与宝贵的一手资料。





Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC