英语学院迎北外建校八十周年系列学术活动
英语学院学术论坛系列
SEIS Academic Forum Series(No.801)
Forum on Australian Studies
如何使文学翻译进入“自由王国”
讲座人: 李尧教授
时间:6月17日9:00-10:00
地点:英语学院406教室
主办:澳大利亚研究中心
讲座人简介:李尧,中国作家协会会员、资深翻译家、西悉尼大学兼职教授、悉尼大学荣誉文学博士、西悉尼大学荣誉文学博士。从事英美澳大利亚文学翻译四十余年,出版译著60部,其中多部作品获奖。
讲座内容:本讲座主要根据钱钟书、王佐良和许渊冲教授关于文学翻译不是1+1=2的科学,而是1+1>2的艺术;文学翻译要“从心所欲不逾矩”;文学翻译从求真到求善再到求美,层层上升,超越对等译法的求真阶段,才能进入“自由王国”的理论,结合自己多年来的翻译实践,运用大量案例,使学生对文学翻译的基本规律有一个比较正确的认识。