夏登山




学位:博士

职称:教授

研究方向:英语语言文学

Email: xiadengshan@bfsu.edu.cn



研究领域:
语言学、翻译研究、外语教育


学术兼职:
1中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会副秘书长 (2023-)
2中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事 (2023-  )
3喀什大学特聘教授 (2021- )
4中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事 (2019-   )
5北京高校英语类专业群副秘书长 (2015- )
6Linguistic Politeness Research Group, UK (2011-    )
7Journal of Pragmatics, Intercultural Pragmatics, Journal of Politeness Research, Text & Talk, Language and Communication, Language SciencesSSCI期刊及CSSCI 期刊审稿专家
8Mouton de Gruyter 出版社 Mouton Series in Pragmatics 丛书评审专家,Routledge Research on New Waves in Pragmatics series 丛书评审专家


海外经历:
12009.12-2010.12 芝加哥大学语言学系 联合培养博士生
22018.07-2019.08 纽约州立大学 Albany 分校 访问学者


学术成果:
1夏登山. (2018).  三方交际的语用学研究.  北京:商务印书馆. (国家社科基金 后期资助项目成果)
2孙有中,  夏登山,  宋云峰主编. (2022).  “理解当代中国英语读写教程.  北 京:外语教学与研究出版社. (国家社科基金重大委托项目 21@ZH043)
3蓝纯,  夏登山主编. (2015).  大学思辨英语教程·语言与文化. 北京:外语教学与研究出版社.
4Xia, Dengshan, Yang, Ting & Huang, Limin. (2023).A diachronic study of Chinese greetings between new acquaintances. Journal of pragmatics. 217, 156-171 (SSCI)
5Xia, Dengshan, Yin, Caiyan, & Lan, Chun. (2021). Chinese compliment responses in triadic contexts. Journal of Pragmatics, 174(5), 117–124. (SSCI)
6Xia, Dengshan & Lan, Chun. (2019). (Im)politeness at a Chinese dinner table: A discursive approach to (im)politeness in multi-party communication.  Journal of Politeness Research, 15(2), 223–256. (SSCI)
7夏登山. (2017).  对古代翻译史上之别的再思考.  中国翻译(06),81-85. (CSSCI)
8夏登山,  殷彩艳,  蓝纯. (2017).  三方恭维回应策略研究.  外语教学与研究(05), 688-698+799-800. (CSSCI)
9夏登山. (2017). 对中国古代翻译大潮的重新认识. 中国外语(05), 87-92. (CSSCI)
10夏登山,  蓝纯. (2016).  索绪尔语言价值理论源考. 外语教学与研究(03), 335-343+478. (CSSCI)


主持项目:
1基于新史学的古代翻译史重写研究,2020 年国家社科基金重点项目(20AYY002)35 . (在研)
2基于历时语料库的汉语问候语演变研究,2019 年教育部人文社科研究规划 基金(19YJA740065). 10 . (已结项)
3三方交际的语用学研究,2013 年国家社科基金后期资助项目(13FYY011)18 . (已结项)


奖励与荣誉:
12023 首批十四五职业教育国家规划教材
22022 高等教育国家级教学成果奖二等奖
32021 首届全国优秀教材奖二等奖





Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC