近日,2024年中国翻译协会评选表彰评审结果公示,英语学院赵国新教授凭借其在翻译领域的杰出贡献,荣“优秀中青年翻译工作者”奖项。
中国翻译协会设立“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号表彰胸怀祖国、融通中外、翻译业务精湛、成绩突出的中青年翻译工作者,旨在完善我国翻译人才荣誉体系,推动高层次翻译人才梯队建设,表彰能力突出、成绩卓著的中青年翻译工作者,服务国家翻译能力和国际传播能力建设。
赵国新(1972--),黑龙江省伊春市人,现为北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为西方文学理论和19世纪英国小说,在从事文学研究和教学的同时,还从事人文社科著作的教学和翻译工作,为英语专业的本科生和研究生开设了《基础笔译》、《哲学社会科学著作翻译》、《新闻编译》、《文学翻译》等课程。
自1999年出版第一部译著以来,已出版译著十多部,另有多部译著待出版,译文总计300余万字,内容涉及西方文学、史学、哲学及社会学等领域。在这些译著当中,《文化生产:媒体与都市艺术》再版二次,《现代西方思想史》再版二次,《当代批评理论实用指南》再版一次,《自由及其背叛》再版三次,《文艺复兴简史》再版三次。《当代批评理论实用指南》被多所大学选为文论课教材、教辅,《文艺复兴简史》于2008年获得“全国高校出版社优秀畅销书二等奖”。
除了从事英译汉工作之外,近年还从事法译汉和拉译汉工作。