2024年10月28日下午,在北京外国语大学图书馆四层报告厅,英语学院100余名师生参加了由北京外国语大学英语学院文学党支部与北京龙在天皮影剧院联合举办的一场别开生面的皮影戏交流活动。此次活动邀请到北京京西皮影传承人、龙在天皮影艺术剧院院长王熙,以及龙在天皮影艺术剧团演员孙玉玺讲述《中国皮影大讲堂》,揭示皮影戏的秘密,进一步弘扬中华优秀传统文化,加强文化传承与创新,增进青年学生对非物质文化遗产的了解。
在讲座过程中,王熙院长与孙玉玺老师深入讲解了皮影戏的起源与发展,从皮影制作选材、雕刻工艺、制作过程到皮影戏演出的三大元素幕布、影人和灯光,再到各地皮影的特点、皮影角色以及表演中的唱、念、做、打等涵盖了皮影戏艺术的多个维度,介绍了皮影艺术的魅力及特点。北京龙在天皮影剧院不仅保护和传承了这一非物质文化遗产,还将传统与现代相结合,以新的形式和视角重新定义皮影艺术的意义。皮影剧团每年都创作新的剧目,将皮影戏在现代社会中创新应用,例如将皮影技艺用于制作垃圾分类宣传片等,让传统文化焕发出新的生命力。这些内容让在场学生对皮影戏的复杂工艺和艺术价值有了更深入的认识。在讲座的过程中,同学们近距离参观了皮影人偶,并通过互动尝试了皮影人偶“动”起来的奥秘。王熙院长特别演示了不同角色的操作技巧和表现手法,使学生们对皮影的精妙和巧思赞叹不已。
本次活动的主讲人王熙院长自2006年起致力于皮影传承,建立了龙在天残疾人皮影艺术文化中心,推动皮影艺术的发展与普及。她创作了几十部皮影作品,进入上千所校园进行演出,并通过短视频平台将皮影推广到更广泛的观众中。她还结合非遗传承和帮扶“袖珍人”贫困群体的使命,使286名“袖珍人”实现了稳定就业,为社会公益事业作出了卓越贡献。
北京龙在天皮影剧院与北京外国语大学英语学院的合作由来已久,2021年皮影剧院与英语学院师生合作创作了原创英文配音的皮影戏《嫦娥奔月》,获得了广泛好评。今年是中法建交60周年,在海淀文促中心的支持下,北京龙在天皮影艺术剧院创作了皮影戏《贝熙业在西山》,英语学院文学党支部于今年暑假完成了此戏的英文版翻译。讲座活动结束后,在王熙院长和孙玉玺老师指导下,英语学院的王旭佳,李钡洱,章心怡,江涵伟,刘凯,韩嘉奎,仲靖和王轶洲同学完成了该皮影戏的英文版配音。皮影剧团推出“双语皮影”项目,计划通过英语、俄语、韩语、法语等多种语言的皮影表演,在国际学校开展巡演,向全世界展示中华文化的独特魅力。
通过此次活动,同学们更深刻地认识到,皮影戏是我国一种古老的艺术形式,承载着丰富的历史和文化内涵,是中华民族智慧的结晶。在现代文化的交流与传播中,皮影戏不仅仅是舞台上的影像,它是文化的桥梁、情感的纽带,也是我们对根脉的致敬与热爱。这次英文皮影戏录制不仅展示了传统艺术的跨文化传播潜力,更是对中外文化交流的创新实践。作为新一代大学生,肩负着传承和创新传统文化的责任,这次活动不仅是一次学习的机会,也是了解并参与文化传承的过程。