翻译研究 邓小文
















邓小文


学位:博士(中国)

职称:副教授

Emaildengxw@bfsu.edu.cn


教授课程

英汉交传;口译评估;视译;笔译


研究方向

口译教学;口译研究;翻译研究


教育背景

2003-至今: 北京外国语大学英语学院副教授(2019-

2006-2013: 北京外国语大学口译研究博士

2000-2003: 外交学院翻译理论与实践硕士

1996-2000: 兰州大学外文系本科


学术兼职

2015-2017:美国注册医疗口译员


海外经历

2015-2017: 夏威夷大学中国研究中心访问学者

2013.9-10:爱尔兰都柏林城市大学进修

2007.8-2008.2: 美国肯特州立大学访问学者

2008.2-2008.8: 美国蒙特雷国际研究学院访问学者

2006.6-8: 英国伦敦大学学院进修


学术成果


专著:

邓小文. 建构口译课堂:英汉交传教学训练行动研究[M]. 外语教学与研究出版社,2018.


教材:

吴冰主编,邓小文(编者),《现代汉译英口译教程-学生用书》第三版,外语教学与研究出版社,2023。

孙有中总主编,张威主编,邓小文(编者),《理解当代中国-汉英翻译教程》外语教学与研究出版社,2022.

吴冰主编,邓小文(编者),《现代汉译英口译教程》第三版,外语教学与研究出版社,2022。

杨立民总主编,金莉主编,邓小文(编者),《现代大学英语-听力2》(学生用书、教师用书)第二版,外语教学与研究出版社,2018.

杨立民总主编,金莉主编,邓小文(编者)《现代大学英语-听力3》(学生用书、教师用书)第二版,外语教学与研究出版社,2019.

杨立民总主编,金莉主编,邓小文(编者)《现代大学英语-听力4》(学生用书、教师用书)第二版,外语教学与研究出版社,2020.


文章:

徐昂. 邓小文. 学生译员汉英视译的语篇衔接手段转换分析——以《习近平谈治国理政》选篇为例. 北京外国语大学2020年教学论文集. 2022.

邓小文. 雍洪. 口译比赛评估研究探索:以I Forum为例[J]. 翻译界. 外语教学与研究出版社. 2021. 第十二辑。

邓小文. 建构口译课堂促进作用及因素分析实证研究[J]. 中国翻译. 2020 (2). pp. 52-60

邓小文. 建构口译课堂教学效果实证研究:基于学生问卷视角[C]. 北京外国语大学2017教学论文集. 2019.

邓小文. 建构课堂口译质量实证研究:从机考录音转写分析角度[J]. 外语教育研究前沿. 外语教学与研究出版社.2018.第四期.

邓小文. 口译错误分析:以学生译员英汉交传机考录音为例[J]. 翻译界. 外语教学与研究出版社. 2018. 第五辑。

邓小文. 对外汉语教学反思:以夏威夷大学孔子学院周末汉语班为例[C].传承与创新:北京外国语大学孔子学院建设论文集. 外语教学与研究出版社. 2017.

邓小文. 建构口译课堂:以翻译系英汉交传实务课程为例[C]. 北外英文学刊. 外语教学与研究出版社. 2014.

邓小文. 对“海峡两岸”和“中译杯”全国口译大赛的比较和思考[C]. 北外英文学刊. 北京:外语教学与研究出版社. 2012.

邓小文. 王立弟. 英汉笔译教学:社会建构主义视角下的新尝试[J].中国外语教育. 2010 (2).


主持项目

2022-2023:“理解当代中国”系列课程建设专题多语种系列教材课程建设项目,北外教务处

2021-2022:《习近平谈治国理政》中隐喻的英译策略探究,北外教务处《习近平谈治国理政》多语种版本进高校进教材进课堂工作专题“教改研究”

2020-2022:英汉交传入门,北外本科在线开放课程建设(SPOC)

2020-2021: 《习近平谈治国理政》进入《口译研究概论》课堂,北外研究生处教改项目

2018-2021:口译质量多维度历时评价体系的构建与应用,北外双一流学科建设重点项目

2018-2020: 英汉交传入门,北外本科教学教材建设项目

2012-2015:基于机考录音转写分析的口译质量研究,北京市教育委员会青年英才计划

2014-2015:医疗口译发展溯源和现状研究,北外基本科研业务费院系自主项目

2011-2013:建构口译课堂,北外科研处青年创新项目

2011-2012:口译评估,北外本科教学改革与研究课程建设项目

2010-2011:英汉交传入门,北外本科教改研究项目课程建设项目

2009-2010:英汉交传实务,英语学院本科课程建设项目


奖励与荣誉

2021:北京外国语大学优秀教学成果奖一等奖(集体)

2021:北京外国语大学英语学院研究生教学一等奖

2020:北京高等学校优质本科课程和优秀专业课主讲教师

2020:外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖

2020:北京外国语大学研究生教育教学成果二等奖(集体)

2019: 北京外国语大学研究生院“孙先东学术创新”三等奖教金

2019: 第四届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级一等奖

2019: 全国高等院校英语教学学术论文一等奖

2009至今:北外英语学院本科优秀教学奖

2017至今:北外英语学院研究生优秀教学奖

2011:北外学生工作园丁奖

2010: 第二届“海峡两岸”全国口译大赛优秀指导教师奖

2010:首届“中译杯”全国口译大赛优秀指导教师奖

2007:北外陈梅洁教学奖


应邀讲座

2023-2:“接待联络口译”,北京协和医院

2022-11:“英汉交传笔记方法”,北京协和医院

2021-12:冬奥口腔英语培训,北医三院口腔医院

2021-10:“口译技巧与实战”,北京协和医院

2017-7: 夏威夷大学暑期会议口译培训项目教师

2014-5:“口译能力与口译教学”,北外教务处教学论坛

2012-11:“建构口译课堂”,北京语言大学翻译学院研讨会


主旨发言

2022-12:“《理解当代中国汉英翻译教程》融入本科汉英口译教学探索”,英语类专业课程思政研讨会暨 2022 年北京高校英语类专业联席会

2019-10:“国际医疗中的语言服务”,第四届中国社会办医与医院管理高峰论坛





Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC