夏登山

学位

博士


职称

副教授

Email

xiadengshan@bfsu.edu.cn

教授课程

语用学;语言与社会;写作

研究方向

语言学;翻译研究

工作经历

2014- 今: 北京外国语大学英语学院

教育背景

2012-2014: 北京外国语大学英语学院博士后

2008-2011: 清华大学外文系博士

2002-2005: 同济大学外国语学院硕士

2000-2002: 安徽教育学院/安徽师范大学 文学学士

学术兼职

中国语用学研究会会员,英国礼貌研究会会员,北京交通大学学报英文译审

海外经历

2009.12-2010.12: 美国芝加哥大学语言学系联合培养博士生

学术成果

(限10项)

2015.3 “三方交际中面子的叠加”,《现代外语》(第一作者)

2015.3 “《东亚礼貌研究》介绍”,《当代语言学》

2015 《大学思辨英语教程》精读1《语言与文化》(副主编),北京:外研社。

2014.4 “博弈语用学视角下的汉语歧义现象分析”,《语言与翻译》(第一作者)

2014.2 “红楼梦中的多方会话及其艺术功能”,《明清小说研究》(第一作者)

2013.3 “中国翻译史上的“李约瑟之谜”,《中国外语》(第一作者)

2013.3 “三方交际的互动关系模型”,《北京交通大学学报(社会科学版)》,

2012.2“三方交际的听者类型”,《外语学刊》

2011.2“论翻译思想史的研究对象与撰写方法”,《外国语》(第一作者)

2011.2“分离对称型三方交际”,《外语研究》

2010.10 A study of Chinese tone system in A Reply to Suwu. Challenges to Systemic Functional Linguistics. Beijing: The 36th ISFC Organizing Committee.

主持项目

2014:中国博士后科学基金第七批特别资助项目

2013:三方交际的语用学研究,国家社科基金项目

2013:北京市交通公示语汉英翻译调查,北京市社科联青年社科人才资助项目

2012:中国博士后科学基金第52批面上资助项目

2012:中国翻译思想史研究,教育部人文社会科学研究青年基金项目

2006:上海高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金

奖励与荣誉


应邀讲座

2013-6-19:“重写中国翻译思想史”,中国石油大学(北京)外国语学院博雅讲坛

2015-10-26: “礼貌研究的发展、困惑与反思”,合肥师范学院行知讲堂

2015-11-20:“多方交际中的面子”,上海应用技术学院

2015-12-18:《大学思辨英语教程》精读课程建设,北京市高校英语类专业群年会暨两委会全体会议(金龙潭饭店,北京)


Copyright @ 2019 BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089 Support by ITC