投稿指南

稿件类别

1. 研究论文
论文以中文写作,6千到1万字(包括中英文摘要、关键词、参考文献等)。论文要有较新的学术观点或者采用新的研究角度、研究方法等。论文的材料和论证要围绕核心观点展开,研究方法要规范。

2. 译稿
翻译对象为近三年国外发表的有影响的翻译研究论文和综述。中译稿1万字以内。若原文篇幅较长,译者可经作者同意后摘译。译稿要附上版权人的授权证明。翻译之前可事先联系本刊编辑部。

3. 书评
书评6千字以内,限于对三年以内出版的中外文翻译研究类书籍的评述。书评要有独到的观点,以评论为主,内容主要包括对书籍的简介、对该书的选题、价值或特点的论述、该书的不足等。

编审程序

(一)投稿
请将稿件投至 bfsuwts@163.com,命名格式为:论文标题-投稿日期。如:“语料库翻译研究的新进展-20151225”。编委会会尽快组织审稿。请勿一稿多投。

(二)审稿
来稿收到后,将由编辑部初审;若适合本刊,则以双匿名形式分发给两位审稿人进行同行评议。若审稿人提出修改意见,请作者相应修改后再次提交。若两位审稿人意见相左,本刊将请第三位审稿人评审,并由编委会决定是否录用。

(三)录用
1. 稿件发表时将公布作者的电邮,以便于读者与作者联系,作者若不同意,请事先说明。
2. 文责自负,编辑部有权对稿件做文字性修改。
3. 稿件发表后,版权即属于编辑部所有。
4. 本刊不收取任何形式的版面费。来稿一经刊用,即赠送当期刊物。